Česky | Italsky |
---|---|
Vorrei una camera. | Chtěl bych pokoj. |
Ho fatto una prenotazione. | Mám tu rezervaci. |
Sono state fatte delle prenotazioni per me e la mia famiglia. | Rezervace je na mě a mou rodinu. |
Vorrei una camera singola. | Chtěl bych jednolůžkový pokoj. |
Vorrei una camera doppia. | Chtěl bych dvoulůžkový pokoj. |
Avete una camera per due persone? | Máte pokoj pro dvě osoby? |
Vorrei una camera con un letto matrimoniale. | Chtěl bych pokoj s manželskou postelí. |
Vorrei una camera con letti gemelli. | Chtěl bych pokoj se dvěma postelemi. |
Potrebbe mettere un letto extra nella camera? | Můžete mi do pokoje dát přistýlku? |
Quanto costa a notte? | Kolik to stojí za noc? |
Quanto costo alloggio e colazione? | Kolik stojí ubytování za noc se snídaní? |
Prenderó questa camera per una notte. | Vezmu si tento pokoj na jednu noc. |
Prenderó questa camera per una settimana. | Vezmu si tento pokoj na týden. |
Entro che ora bisogna lasciare la camera? | Dokdy mám vyklidit pokoj? |
Non c´é niente di piú economico? | Nemáte nic levnějšího? |
Mi puó consigliare un altro albergo? | Můžete mi doporučit jiný hotel? |
Vorrei mettere alcuni oggetti preziosi nella cassetta di sicurezza. | Chtěl bych si uložit cennosti do trezoru. |
Vorrei riprendere i miei oggetti preziosi. | Rád bych si vyzvedl své cennosti. |
Manderebbe il bagaglio nella mia camera, per favore? | Poslal byste mi prosím má zavazadla do mého pokoje? |
Potrebbe tenere il mio bagaglio? | Můžete mi prosím pohlídat zavazadla? |
Per favore mi porti una coperta. | Přineste mi prosím přikrývku. |
Per favore mi porti un altro asciugamano. | Přineste mi prosím jiný ručník. |
Per favore mi porti della carta igienica. | Přineste mi prosím toaletní papír. |
Per favore mi porti un altro cuscino. | Přineste mi prosím další polštář. |
Per favore mi porti un portacenere. | Přineste mi prosím popelník. |
Dov´é il ristorante? | Kde je restaurace? |
C´é uno snack bar qui? | Je tu snak bar? |
A che ora vengono serviti i pasti? | Kdy se podává jídlo? |
Vorrei ordinare la colazione per domani. | Rád bych si na zítřek objednal snídani. |
Posso andare a piedi o dovrei prenderu un taxi? | Můžu jít pěšky nebo mám radši jet taxíkem? |
C´é una telefonata per me? | Mám tu nějaký vzkaz? |
C´é qualche lettera per me? | Mám tu nějakou poštu? |
Per favore, mi dia un biglietto da visita con l´indirizzo dell´albergo. | Dejte mi prosím navštívenku s adresou hotelu. |
Potrebbe lavare e stirare questo vestito? | Vyčistíte a vyžehlíte mi tyto šaty? |
Vorrei far lavare questo. | Tohle bych chtěl prosím vyprat. |
Manderebbe per favore questi abiti in lavanderia? | Můžete prosím poslat tyto šaty do prádelny? |
Potrebbe far andar via questa macchia? | Můžete odstarnit tuto skvrnu? |
Per favore, faccia stirare questo. | Vyžehlete to prosím. |
Quando saranno pronti i miei abiti? | Kdy budou mé šaty hotové? |
Per favore faccia questa camera. | Ukliďte prosím tento pokoj. |
Mi chiama un taxi, per favore? | Můžete mi prosím zavolat taxík? |
Quanto ci vuole per andare all´aeroporto in taxi? | Jak dlouho to trvá taxíkem na letiště? |
Lei sa qual´é il Suo prefisso internazionale? | Jakou máte mezinárodní předvolbu? |
L´alrbergo ha la televisione satellitare? | Je v hotelu kabelová televize? |
L´albergo ha un garage? | Je v hotelu garáž? |
L´albergo ha una sauna? | Je v hotelu sauna? |
Avete delle infrastrutture per persone disabili? | Je to tu zařízené pro invalidy? |
Dov´é l´uscita di emergenza? | Kde je nouzový východ? |
Ho un problema nella mia camera. | V mém pokoji není něco v pořádku. |
C´é un cattivo odore nella mia camera. | V mém pokoji něco páchne. |
La TV non funziona. | Nefunguje mi televize. |
Il telefono non funziona. | Nefunguje mi telefon. |
La chiave non funziona. | Nefunguje mi klíč. |
L´interruttore non funziona. | Nefunguje mi vypínač. |
Il frigorifero non funziona. | Nefunguje mi lednička. |
L´aria condizionata non funziona. | Nefunguje mi klimatizace. |
La doccia non funziona. | Nefunguje mi sprcha. |
Non c´é acqua calda. | Neteče nám teplá voda. |
Il lavandino é intasato. | Dřez je ucpaný. |
La finestra non si apre. | Okni se nedá otevřít. |
La finestra non si chiude. | Okno se nadá zavřít. |
Nella mia camera fa troppo caldo. | V mém pokoji je příliš horko. |
Nella mia camera fa troppo freddo. | v mém pokoji je příliš chladno. |
Vorrei cambiare la mia camera. | Rád bych dostal jiný pokoj. |
La mia camera non é stata rifatta. | Můj pokoj nebyl uklizen. |
Sto ancora aspettando la colazione che ho ordinato. | Pořád čekám na objednanou snídani. |
Sto lasciando la camera. | Rád bych se odhlásil. |
Vorrei partire un giorno prima. | Chri odjet o jeden den dříve. |
Vorrei prolungare il mio soggiorno di qualche giorno. | Rád bych zůstal o několik dnů déle. |
Posso pagare piú tardi? | Mohu zaplatit později? |
Pagheró in contanti. | Zaplatím v hotovosti. |
Pagheró con carta di credito. | Zaplatím kreditní kartou. |
Posso avere il conto? | Můžete mi dát účet. |
Quanto mi é stato addebitato per il minibar? | Kolik jste mi naúčtovali za minibar? |
Quanto mi é stato addebitato per il servizio in camera? | Kolik jste mi naúčtovali za pokojovou službu? |
Accettate una carta di credito? | Berete kreditní kartu? |
Accettate assegni turistici? | Berete cestovní šeky? |
Per favore, mi chiami un taxi. | Objednejte mi prosím taxi. |
Ho gradito molto il mio sogiorno. | Líbilo se mi tu. |
79 italských frází, které využijete při rezervaci nebo pobytu v hotelu. Pokud se chystáte cestovat po Itálii, určitě se vám bude hodit pár italských frází v hotelu
Vyuka italštiny